English version
legalizari • certificari • traduceri
autentificari • succesiuni • ipoteci

Contact

Telefon:
004.021.3221.444

Mobil:
004.0724.565.889

Email:
secretariat@notariatinitio.ro
notarolaru@yahoo.com

Retele socializare:

Servicii

Servicii specializate

Actele de stare civila provenind de la autorităţi străine trebuie întotdeauna traduse şi legalizate?

În regulă generală, actele de stare civilă ale unui cetăţean străin nu pot fi utilizate în România în limba în care au fost redactate, fiind necesară traducerea lor în limba română  de către un traducător autorizat de Ministerul Justiţiei, a cărui semnătură se va legaliza de către un notar public.
Începând cu data de 5 iunie 2013  în România se aplică Conventia nr. 16 a Comisiei Internationale de Stare Civila referitoare la eliberarea extraselor multilingve ale actelor de stare civila, in  temeiul Legii  nr. 65/2012 pentru aderarea Romaniei la această Convenţie. vezi aici textul Conventiei  Potrivit acestui act normativ este posibilă folosirea actelor de stare civilă  emise de autorităţi  străine fără a fi necesară traducerea lor, cu două condiţii:

  • actul să fi fost emis de autorităţile străine  conform formularului tipizat prevazut in Anexa Convenţiei şi nu în forma utilizată în general pe teritoriul statului respectiv)
  • si statul emitent trebuie sa fie un stat care a ratificat Conventia nr. 16 a Comisiei Internationale de Stare Civila. (vezi aici lista statelor semnatare ).